
When I was a rose pining in my static pose
You came to me, shining, a dew drop on my lips
I held you close
当我是一朵玫瑰时,于静默中憔悴度日
您闪耀着来到我身边,一滴露珠在我唇边
我紧紧抱着您
When I was a thrush, pouring my yearning from a bush. I was a song adorning You in wondrous praise. All the day long
当我是一只画眉时,在树丛中倾诉思念
我是一首装饰您的歌,赞美您的奇妙
昼夜不停
Praising You with my song
Meher darling Meher, Meher Baba
我唱歌赞美您
美赫,亲爱的美赫,美赫巴巴
When I was a grain of sand and I was sleeping
In a parched desert land
where I was weeping for a breath
Of Your Love
You kissed me, my dearest Love
as caressing raindrops from above
You kissed me, my Love
当我是一粒沙时,沉睡在
炙热的沙漠地,我哭求着
您爱的气息
您吻了我,我的挚爱
如天降雨滴抚慰我
您吻了我,我的爱
I was once a gurgling brook
Stealing o’er arid paths forsook
In all my ups and downs feeling
You in every stone and nook
我曾是一条潺潺小溪
渐渐弥漫被弃置的旱道
在起起落落中我发觉
您在每处石块旮旯中
And now I am a human being, always wondering
Where to find the loved one. I was wondering
But once again You found me
Dearest Beloved one
Meher darling Meher, Meher Baba
如今我生而为人,总是好奇
何处能找到所爱,我好奇
但您再次找到了我
最亲爱的至爱
美赫,亲爱的美赫,美赫巴巴
© Avatar Meher Baba
Perpetual Public Charitable Trust
翻译:漫歌
