圣母颂AVE MARIA

Music:Bach/Charles Gounod词:佚名 作曲:巴赫/查尔斯·古诺

Ave Maria, gratia plena,

Dominus tecum.

Hail Mary, full of grace,

the Lord is with thee.

赞颂玛利亚,恩典充满

主与您同在。

Benedicta tu in mulieribus,

Et benedictus, fructus ventris tui, Jesus.

Blessed art thou among women,

Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

您在妇女中受祝福

您腹中的骨肉耶稣同被祝福

Sancta Maria, Sancta Maria, Maria

Ora pro nobis, nobis peccatoribus

Nunc et in hora, in hora mortis nostrae.

Amen, Amen

Holy Mary, Holy Mary, Mary

Pray for us, for us sinners

Now, and at the hour of our death.

圣玛利亚,圣玛利亚,玛利亚

为我们祈祷,为我们这些罪人

为此刻,也为我们临终时

阿门,阿门

整理 翻译:漫歌

巴巴的最爱

《圣母颂》(Ave Maria )和《卡普里岛》(Isle of Capri)是巴巴的最爱,有一段时间,巴巴几乎每晚都播放后者。他解释说,这其实是讲一位男子爱上一个名叫特蕾莎的圣人(不是阿维拉的特蕾莎)的事迹,但见她手指上戴着一枚金戒指,象征她嫁给了基督。

{注:《圣母颂》是法国作曲家查尔斯·古诺根据巴赫的作品改编而成,灵感来自耶稣的母亲玛丽亚。}

——摘自《美婼美赫》41 摇篮曲中道晚安

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

浙公网安备33038102332564号
浙ICP备2025200202号