
Recorded by Jim Reeves 演唱:吉姆•里夫斯
Written by Steve Gibson and Taffy Kikillus
创作:史蒂夫·吉布森 & 陶菲·奇奇勒斯
Diamond, diamonds in the sand
Old love like diamonds in your hand
Diamonds lying in the sand
Love slip though your fingers
Like diamonds in the sand
钻石,沙中钻石
旧爱,像你手中钻石
钻石,躺卧在沙中
爱从你的指缝滑脱
就像沙中的钻石
Diamond love, diamond love
钻石之爱,钻石之爱
Hold her tightly in your arms
Yes, while you can
Love is glad, love is sad
It is fickle like that fortune in the sand
It’s elusive, like the diamonds in the sand
紧拥她在你的怀抱
是的,当你可以
爱是快乐,爱是忧伤
变换无常,像沙中的财富
难以捉摸,像沙中的钻石

巴巴与吉姆•里夫斯的歌
1968年巴巴进入更深的闭关,虽然他像往常那样去古鲁普如萨德度过夏季,但是甚至普纳的很亲近者也不被允许见他,也不允许满德里离开古鲁普如萨德。在上午的几个小时巴巴会独自坐在他卧室里的一张大椅子上,除了美婼之外,任何人都不许碰触这把椅子。他会捶打他的大腿直到它们又青又紫;他说那时他的宇宙工作非常沉重,他利用疼痛使自己与浊界保持连接。
每天巴巴都会听吉姆•里夫斯的歌,特别是“沙中钻石” 和“唯有心痛相随”。巴巴说吉姆•里夫斯的嗓音中有一种巨大的悲怆,这些歌帮助缓解他的工作压力。
整理 翻译:漫歌
