


Francis Brabazon words; Les Dupont-Louis music; Carol Gunn vocal and piano arrangement
词:弗朗西斯·布拉巴赞;曲:莱斯·都彭·路易斯;人声&钢琴编曲:卡萝·冈恩
弗朗西斯・布拉巴赞是美赫巴巴在澳大利亚的首批追随者之一。后来他旅居印度,作为男满德里一员与巴巴同住。弗朗西斯是位诗人,为巴巴创作了诸多优美的歌曲,本曲即是其中之一。
The moon was low, a silver sickle on a field of blue.
When I met You. when I met You.
And loved you with a Love
I could not know would break my heart.
When I met You, when I met You.
月亮低垂,一把银镰刀嵌于蓝色天空
当我遇见您,当我遇见您
而心怀爱意爱您
我原不知会使我心碎
当我遇见您,当我遇见您
All I knew was that I would go with You to world’s end.
For I was your shadow.
我只知道,我将伴您同行至世界尽头
因我是您的影子
The night was clear.
Your eyes were stars within two drops of dew.
When I met You. When I met You.
And loved You with a Love
that had no fear though it broke my heart.
When I met You. When I met You.
夜空清澈
您的眼眸是两滴露珠中的星辰
当我遇见您,当我遇见您
而心怀爱意爱您
我虽心碎,却不畏惧
当我遇见您,当我遇见您
All I knew was I had to bear journey to world’s end
if You so choose to steer.
Meher my love. Meher my Love.
我只知道,若您定意掌舵
我必承受行至世界尽头的旅程
美赫我的爱,美赫我的爱
整理 翻译:漫歌


