月亮低垂 THE MOON WAS LOW

Francis Brabazon words; Les Dupont-Louis music; Carol Gunn vocal and piano arrangement

词:弗朗西斯·布拉巴赞;曲:莱斯·都彭·路易斯;人声&钢琴编曲:卡萝·冈恩

弗朗西斯・布拉巴赞是美赫巴巴在澳大利亚的首批追随者之一。后来他旅居印度,作为男满德里一员与巴巴同住。弗朗西斯是位诗人,为巴巴创作了诸多优美的歌曲,本曲即是其中之一。

The moon was low, a silver sickle on a field of blue.

When I met You. when I met You.

And loved you with a Love

I could not know would break my heart.

When I met You, when I met You.

月亮低垂,一把银镰刀嵌于蓝色天空

当我遇见您,当我遇见您

而心怀爱意爱您

我原不知会使我心碎

当我遇见您,当我遇见您

All I knew was that I would go with You to world’s end.

For I was your shadow.

我只知道,我将伴您同行至世界尽头

因我是您的影子

The night was clear.

Your eyes were stars within two drops of dew.

When I met You. When I met You.

And loved You with a Love

that had no fear though it broke my heart.

When I met You. When I met You.

夜空清澈

您的眼眸是两滴露珠中的星辰

当我遇见您,当我遇见您

而心怀爱意爱您

我虽心碎,却不畏惧

当我遇见您,当我遇见您

All I knew was I had to bear journey to world’s end

if You so choose to steer.

Meher my love. Meher my Love.

我只知道,若您定意掌舵

我必承受行至世界尽头的旅程

美赫我的爱,美赫我的爱

整理 翻译:漫歌

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

浙公网安备33038102332564号
浙ICP备2025200202号